Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Plyboo has several advantages commercially, being durable (as hard as most oak flooring) and shrink/swell resistant.
The self-powered heating system provides advantages commercially, and can decrease the electrical power consumption.
Similar(58)
I am passionate about the vast importance of I.T. as a competitive advantage commercially as well as militarily.
Compared to existing MV X-ray measurement technologies in radiotherapy, this prototype sensor provides many advantages over commercially available dosimeters: (i) ease of operation; (ii) low noise at room temperature; (iii) light in mass; (iv) low voltage requirements; (v) potential for miniaturization; and (vi) real-time signal measurement.
QDs also have advantages over commercially available dyes in that they are less likely to be bleached due to their high photochemical stability [9].
They also have a greater familiarity with the political and economic conditions of developing countries, probably an advantage both commercially and in terms of promoting development.
Ms. Hill said the agency also hoped to take advantage of commercially available distributed computing — so-called cloud services — to make some of the computer models and databases more readily available.
The fact that many Indian citizens speak English is also a significant advantage both commercially and politically.
Sustained delivery of PDGF eliminates the need for daily applications, which is an advantage over commercially available treatments such as Regranex®.
As with Lauste and Tigerstedt, Tykociner's system would never be taken advantage of commercially; however, De Forest's soon would.
In order to perform this goal, we took advantage of commercially available kits for quantification of sCD95 protein levels and analyzed all sera included in this study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com