Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "advantages based on" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing benefits or positive aspects that arise from a particular foundation or source.
Example: "The advantages based on our new marketing strategy have significantly improved our sales figures."
Alternatives: "benefits derived from" or "gains resulting from".
Exact(15)
Public-private partnerships are said to have a number of advantages based on their ability to combine the strengths of each sector.
Some advantages, based on physical grounds, of the pore-scale model are outlined.
Additionally, we demonstrate the applicability and advantages based on a scenario that we implemented in our lab.
In fact, the company may be able to offer advantages based on its supply-chain software expertise that its B2B rivals could not.
This new approach to Vitamin E or derivatives thereof has several advantages, based on high yields (above 94%) and selectivities.
Many elicitation methods are available, but it is unclear if any confer advantages based on principles of measurement science.
Similar(44)
The paper argues that the role of individuals is pivotal to the building of a company's competitive advantage based on foresight as one of its core competences.
It is in business environments where the role of individuals is pivotal to the building of a company's competitive advantage based on Foresight as one of its core competences [12, 13].
It is in business environments where the role of individuals is pivotal to the building of a company's competitive advantage based on foresight as one of its core competences.
Any suggestion of advantage based on sex affects results, the research shows, even where there is no cultural stereotype.
Against the Sicilian Defense, Tiviakov selected the Alapin variation and got a slight advantage based on the superior coordination of his pieces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com