Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Harte had two advantages, apart from enthusiasm, that others would not have.
But it has other advantages apart from involving more people in the decision-taking process.
Capability scholars would respond that starting a normative analysis from the ends rather than means has at least two advantages, apart from the earlier mentioned fundamental reason that a focus on ends is needed to appropriately capture inter-individual differences.
Among these candidates, manganese oxides have variety of advantages apart from their excellent electrochemical properties, such as low cost, environmentally friendly nature, and abundance, making it one of the most attractive electrode materials for pseudocapacitors [18, 19].
The present study demonstrated that compared with HAL-RP and ORP, TLRP offers no clinically significant short-term advantages, apart from an earlier return to diet.
Exploring words and moving beyond them has a whole lot of advantages apart from using this exercise as a way to improve understanding––it is a key way to see the way we work and interact both with ourselves and other people.
Similar(54)
Brother Martin's advantage, apart from playing at home, appeared to be size.
My marriage doesn't give me an advantage, apart from being able to apply for naturalisation immediately after obtaining permanent residency (otherwise one has to wait a year).
At a dinner party, the main advantage, apart from the visual effect, is that soup can always be prepared in advance, often days or weeks before, if there is space in the freezer.
Scientists say that, genetic advantages aside, what sets them apart is their vigilance and self-sacrifice.
Experts say it has advantages as, apart from being needle-free, the spray works better than the injected flu vaccine in children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com