Sentence examples for advantages after from inspiring English sources

The phrase "advantages after" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to benefits that occur following a certain event or action, but it lacks clarity without additional context.
Example: "The advantages after implementing the new policy were evident in the increased productivity."
Alternatives: "benefits following" or "gains after".

Exact(17)

Being a loose-knit shoestring operation comes with certain advantages after all.

But Pittsburgh couldn't protect its leads, blowing 2-1 and 3-2 afterthees afirstthe first period.

MIT also failed to score on its four-player advantages after kick-outs, including a six-on-four opportunity, while Brown converted both of their six-on-fives.

The Red Wings' power play was also rejuvenated, scoring three times on its first five advantages after going 1 for 10 over the first four games.

The Devils had two manpower advantages after Kovalev's goal, but displayed their ineptitude by shooting blanks against Tugnutt, who made 28 saves to help the Penguins to their fourth victory in five games.

Fracturing the country along sectarian lines, however, "may give Washington several strategic advantages": "After eliminating Iraq as a sovereign state, there would be no fear that one day an anti-American government would come to power in Baghdad, as the capital would be in Amman [Jordan].

Show more...

Similar(43)

García held a three-stroke advantage after the 5th.

Instead, Falkirk doubled their advantage after 73 minutes.

Chelsea left Lisbon with a 1-0 aftertage after defeating Benfica.

As in the opening game, Coast Guard built a 2-0 aftertwoe after two innings.

After 8 Nb5 Rb8, Wang should have played 9 Nalthoughoughehe would have had no advantage after 9... Bb4 10 Bd2 Bd2 11 Nd2 Bb7 12 f3.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: