Sentence examples for advantageous too from inspiring English sources

The phrase "advantageous too" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is also beneficial or favorable in addition to other mentioned advantages.
Example: "The new policy is not only cost-effective but advantageous too for employee morale."
Alternatives: "also beneficial" or "favorable as well".

Exact(3)

The politics could be advantageous too.

Thus, while a little narcissism may be advantageous, too much of it is pathological and dysfunctional.

A multiple number of escape variants increasing in frequency will in turn allow for almost any combination of those mutations to be advantageous too, possibly outgrowing variants with a smaller number of escape epitopes.

Similar(57)

At higher frequencies, a bet hedging strategy is not advantageous, because too many cells are lost through the frequent heat shocks.

"And I think it's wonderfully advantageous for them too.

Once upon a time, it might have been advantageous for humans, too.

Did the story about Lenovo's 23-inch tablet sound a little too advantageous?

But the tie-in is advantageous to JetBlue, too – with the partnership, customers will be able to earn TrueBlue points when they shop from specific categories on Amazon while using the airline's free Fly-Fi broadband Internet service while in-flight or via other JetBlue promotions.

But it is not advantageous to connect too deeply at the individual level.

This made juicy benefits cheaper for employers than higher pay, and advantageous for workers, too, since no one pays income taxes on the value of these benefits.

The enhanced recognition of faces of cheaters can be advantageous to societies too [44].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: