Sentence examples for advantageous to extract from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "advantageous to extract" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the benefits or merits of obtaining or deriving something from a source.
Example: "It is advantageous to extract relevant data from the study to support our findings."
Alternatives: "beneficial to obtain" or "favorable to derive".

Exact(1)

The characteristic I V curve in T-F zone, designated to Christov plot, is advantageous to extract independently the field enhancement factor and work function at the emitting site.

Similar(59)

It is advantageous of using AECG to extract FECG with the additional information compared to using Doppler ultrasound [ 15].

This is especially advantageous as there are currently no means to extract structural information from FAIMS results.

To solve difficult phylogenies, it is sometimes advantageous to use information from many genes in order to extract phylogenetic signals which otherwise may be too dilute if taken from individual genes.

Ironically, it worked to England's advantage on that occasion: had Ireland been able to extract full value from their obvious superiority at scrum time, either through shots at goal or advantageous field position, I believe they would have won.

However, from a cost/efficiency point of view, introducing it as a first step to extract and concentrate the protein of interest from the fermentation broth would be advantageous, since it can be performed inexpensively on very large volumes.

I want to extract the maximum I can possibly extract.

Squeeze to extract the liquid.

Integrate data to extract meaning.

to extract it.

Click Next to extract it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: