Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "advantageous solution" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a solution that provides a benefit or favorable outcome in a particular situation.
Example: "After reviewing all the options, we concluded that the proposed plan was the most advantageous solution for our project."
Alternatives: "beneficial solution" or "favorable solution".
Exact(12)
In addition, a promising family of algorithms that take advantage of the GP method's ability to prescribe an advantageous solution architecture is developed as a post-processor.
'Obviously, that wouldn't be the most advantageous solution,' he said, 'but…' Advantageous, Clary thought.
Some outside agency, in this case the government, has to step in and force the players to coördinate on the mutually advantageous solution.
Distress pavement analysis can contribute to find the financially most advantageous solution.
Ultraviolet (UV) laser photo-ablation (a low-temperature cutting process) could offer an advantageous solution.
A second option for Elmsford, which Mr. Trudell described as an "intelligent and advantageous solution," would be to join the Greenburgh Library on a contract basis.
Similar(47)
It's about understanding what problems customers face in their lives and then providing mutually advantageous solutions.
The most advantageous solutions were based on pre-casting and pre-fabrication.
The developed model makes it possible to conduct an objective comparison of joint stiffness and, on this basis, to select the most advantageous solutions.
Allostery limits the conformational space of the association, reducing the chances of nonproductive associations inherent to diffusion-collision-type processes, thus offering advantageous solutions.
Economically advantageous solutions, such as corn steep liquor or urea, in contrast, were described to be insufficient for wheat straw to bioethanol processes [ 38].
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com