Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advantageous performance over" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the performance of one entity or system to another, highlighting a beneficial or superior aspect.
Example: "The new software demonstrates advantageous performance over its predecessor, leading to increased efficiency."
Alternatives: "superior performance compared to" or "better performance than".
Exact(3)
This also explains the single-input baker's map code's advantageous performance over the mirrored baker's map code in the medium SNR range.
The catalyst M2 showed an increase from 60 to 100% of BD yield, which also showed the advantageous performance over the catalysts supported on alumina (only reaching 96% of BD yield in the best case).
Workflow systems on HPC resources have advantageous performance over cloud computing resources, but software installation is simplified on cloud systems, which can also more suitable for interactive use.
Similar(57)
Further analysis reveals that the advantageous performance of the SEA window pertains to other orientations.
Again, the bootstrap-based tests still have more advantageous performance than the other three.
The selection of proper endogenous normalizing proteins was crucial to the advantageous performance of InteQuan.
Positive scores reflect advantageous performance whereas negative scores indicate the opposite.
In comparison, the algorithm can better adapt to the complex radio environment and work in low SNR detection environment, and has advantageous over the performance of other two detection algorithms.
"Just the perfect performance over all".
Or performance over price?
The economic free-for-all of the early 1990's, during which foreign companies were given advantageous deals, are over, the officials say.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com