Exact(1)
For example, a dispensing label with a missing advisory label as well as an additional advantageous label would, in theory, require two classifications: 'labelling error' and 'enhancement'enhancement
Similar(57)
This approach is particularly advantageous because labeling events are rare, labeling is permanent, and one can identify labeled daughter cells (twin spots) based on color.
In contrast, SWATH was however clearly advantageous in label free quantification.
DIA is believed to be advantageous for label-free quantification, as it is less affected by run to run variations, and as MS2 data is reconstructed in chromatograms that resemble selective reaction monitoring (SRM).
In addition to being a relatively straightforward experiment, STD NMR is advantageous because isotope labeling of the protein or ligand is not required (Meyer and Peters 2003).
The most advantageous feature of IE labeling in general is that labeling precursor and labeled radiotracer are chemically identical, eliminating the need to separate the radiotracer from its precursor.
The label-free techniques are advantageous when the introduction of fluorescent labels and their instability pose a problem.
Additionally, having different PFTases that can catalyze the reaction preferentially for different FPP analogues would be advantageous for multiple substrate labeling experiments.
Light scattering methods are advantageous because they are label-free, provide quantitative measures of subcellular morphology, and remain sensitive to ultrastructural changes without having to resort to laborious and costly electron microscopy assays [ 7].
The use of ATR-FTIR imaging is advantageous as it is a label free technique that provides information on the chemical composition of the fouling as well as a high spatial resolution.
Both the hydrophobicity and the charge brought in by the label can be advantageous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com