Sentence examples for advantageous in terms of from inspiring English sources

"advantageous in terms of" is correct and usable in written English.
You can use it whenever you want to indicate that something has an advantage in relation to something else. For example: Traveling by train is advantageous in terms of cost, as it is usually cheaper than flying.

Exact(60)

Band and circular saws permit changing board thickness and turning the log after each cut; therefore, breakdown is more advantageous in terms of yield and grade.

"Putting a song about race five weeks before your album comes out, as kind of the only thing you're putting out … that's not advantageous in terms of generating a radio song," he says.

"It might be advantageous in terms of speed but there's no real need for it".

It is advantageous in terms of both heat source utilization rate and space cooling capacity.

This reduction in density is advantageous in terms of haulage costs.

Body fitting grid based techniques still, however, are advantageous in terms of accuracy and efficiency.

This novel method to prepare the chitosan NPs was advantageous in terms of a narrow and controllable size distribution.

Finally, the technique described is also economically advantageous in terms of not requiring the use of implants for patellar fixation.

The mixed oxide support is advantageous in terms of attaining higher activity and selectivity towards ethylene compared to Cr2O3/Al2O3.

Overall, given the long operational time, the earlier report may not be economically advantageous in terms of energy savings.

By the proposed phase expansion method, the IPD distribution between two channel signals becomes more advantageous in terms of pdf.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: