Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "advantageous for both" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a situation or decision that benefits two parties involved.
Example: "The new partnership is advantageous for both companies, as it allows them to share resources and expand their market reach."
Alternatives: "beneficial for both" or "favorable for both".
Exact(29)
SSO is advantageous for both users and administrators.
Buying CDFP can be advantageous for both vendors and investors compared to buy usual DFP.
"The ability to click on an auto image is advantageous for both the brand and the consumers," Ms. Irvine said.
The truce was politically and economically advantageous for both sides, and the Italians were quick to make profitable trade connections in Egypt.
A condition for the buy-back offer to be simultaneously advantageous for both manufacturer and retailer under revenue sharing contract is derived.
SSO is advantageous for both users and administrators as they have to have to deal only with a single set of credentials, that is, one for every user.
Similar(31)
Improving the digestibility of lower-quality forages could be advantageous both for the producer and for the horse's health.
Permanent cylindrical magnets providing a comparable longitudinal magnetic field may be more advantageous for these applications both in terms of cost and weight.
If females are locally adapted, but not newly immigrated males, it would be advantageous for offspring of both sexes to resemble their mother more so than their father [ 34].
"Wait list" control groups have been used in a number of studies and can be advantageous for recruitment as both intervention and control group participants perceive that they are receiving a benefit from taking part in the study.
An integrated view is advantageous both for a fundamental understanding of animal biology and evolution, and for the efficient transfer of information from model organisms to human or veterinary medicine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com