Your English writing platform
Discover Ludwig"advantageous effect" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation in which something has a positive outcome or result. For example, "The new nutrition plan had an advantageous effect on the athlete's performance."
Exact(60)
Tortorella shuffled the lines to advantageous effect.
Introspection about losses can lead to greater bonding between you and your team — a distinctly advantageous effect.
An advantageous effect of laser modification on the microhardness of boronickelized layers was found.
Thus, the advantageous effect of rating agencies' different perspectives is expected to provide additional information on the uncertainty associated with credit quality and default probabilities.
Its enhanced activity in paranitrophenol reduction in comparison with pure metals indicates the advantageous effect of alloying.
Mill argues that more people existing alongside one another on an equal footing means increased competition, with an advantageous effect on human moral and intellectual development, both individual and social.
The results reveal that entropy generation seems to give an advantageous effect of reducing the separation at the tip section of the VTB in the deep stall condition.
The results demonstrated the advantageous effect of BHJ blend film for the rational design of CGLs on the realization of high OLEDs performance.
The evenly spaced circular web openings in I-section cellular beams have an advantageous effect on the material use if these beams are loaded in strong-axis bending.
The results indicated that milled isomalt has an advantageous effect on both the process of compression and the tablet characteristics — due to its binder properties.
This work examines the advantageous effect of clay mineral as drug carrier for timolol maleate (TM), a nonselective β-adrenergic blocking agent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com