Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "advantage was seen" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a benefit or positive aspect was observed in a particular situation or context.
Example: "In the recent study, an advantage was seen in the participants who followed the new training regimen."
Alternatives: "a benefit was observed" or "an advantage was noted."
Exact(23)
While qualitative differences may exist when analyzing the EEG data using narrow bands, no quantitative advantage was seen in our analysis.
However, others found the opposite, where a bilingual advantage was seen on a simple but not complex version of the Simon task (Salvatierra & Rosselli, 2010).
Similarly, a significant survival advantage was seen with all compound combinations compared to pcDNA3.1 empty plasmid vector (Fig. 3D, 3E, and 3F, p<0.01 by log-rank test).
No advantage was seen from the use of artemisinin combination therapies, which should probably be reserved for treatment of clinical malaria when the rapid action of artemisinins is of particular benefit.
No advantage was seen thereafter.
No significant survival advantage was seen although the trial was not powered for this end point.
Similar(37)
"There have been several randomized studies and a survival advantage is seen in every subgroup," Dr. Marks said.
As long as you're ethical about it, seeking an advantage is seen as a sign of desire and enthusiasm.
This may also partially explain our observation that variants with a large selective advantage are seen in primary infection.
A slight advantage is seen for the Dog0%A condition over the superordinate task, but there again the results show that to reach the same d' values when 50% of the stimuli to ignore are non-dog animals, an additional processing time is clearly needed and even increased when this ratio reaches 100%.
A similar advantage is seen in female human primary AMs and estrogen-treated human macrophages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com