Your English writing platform
Free sign upThe phrase "advantage to using" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the benefits or positive aspects of employing a particular method, tool, or approach.
Example: "There is a significant advantage to using renewable energy sources for reducing carbon emissions."
Alternatives: "benefit of using" or "merit of employing".
Exact(60)
Everyone agrees that there's a tremendous advantage to using it.
There is another advantage to using this elastomer suspension.
For consumers with credit cards, there is less of a clear advantage to using Bitcoin.
There is another advantage to using a wide-angle lens as well.
There is an enormous advantage to using nanoparticles if you're engineering, for example, drug delivery systems or cancer therapeutics.
There is another advantage to using stories, and that's something that Hewitt alluded to with his reference to the Bible.
Several studies have failed to demonstrate a significant advantage to using alcohol-containing mouthwashes over alcohol-free mouthwashes.
This suggests a possible advantage to using the solid solutions as the advanced tritium breeding materials.
An advantage to using secondary airports, said Peter Sherrard, head of communications for Ryanair, is that "we don't go through congested airports".
But after extensive studies, environmental and consumer groups and Federal environmental officials concluded that there was no clear environmental advantage to using either laundered cloth or paper disposables.
The main advantage to using the coins rather than GBP is that you receive discounts for buying the currency in bulk.
More suggestions(16)
advantage to utilizing
interest to using
benefits to using
advantage to use
interests to using
advantage to working
advantage to having
advantage to wiping
advantage to doing
advantage to going
advantage to buying
advantage to living
advantage to keeping
advantage to choosing
advantage to participating
advantage to supporting
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com