Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"So it's important for us to get the home-field advantage thing down and really feel comfortable playing at home".
Similar(58)
They'll have to deal with balancing the gameplay for an ever growing audience, and ever-constant efforts to tear the game apart by people looking for an advantage — things they've faced with Ingress, but that will get kicked up to 11 once they bring in a license/following as big as this one.
The Stoics argued that our first natural impulse was not to pleasure but towards the natural advantages, things like health and strength, bodily integrity and well-functioning senses.
The advantage — the thing that that's going to be able to do is do split billing in a new way, between the business and the consumer.
Mr. REBACK: We're troubled by things that you do to get an unfair advantage, not things that you do to get a large market share and to make money and stuff like that.
Writ large, that argument falls back on a principle that has fueled the free trade argument for more than a century: nations flourish by focusing on their comparative advantage — the things that they do best — and trading with other countries for the things that those countries are more efficient at producing.
"My only marching orders were that I want it to be live, I want it to be fun and local and we should try to take advantage of things that didn't exist 25 years before," Ms. Barr said, referring to things like Skype and Twitter.
Defendants will sometimes try to turn this lassitude to their own advantage, slowing things further still.
The same logic helps Mr. McGreevey, however, and he will have the added advantage, as things now stand, of not having to fight a primary battle for the nomination.
You may want to take advantage of things like introductory bonuses, guaranteed minimum rates or fixed rates.
"It's taking advantage of things happening anyway and bringing them together and doing it at the point of care".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com