Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "advantage of well" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, and without context, it is unclear how it could be used.
Example: "Taking advantage of well-established practices can lead to better outcomes."
Alternatives: "benefit from" or "take advantage of."
Exact(12)
"But perhaps you could take advantage of, well, even Labor Day as the beginning of the transition".
If the past few seasons have shone a light on the real or perceived advantage of, well, ensuring your cellar-dwelling side maximises its potential to receive high draft picks, there is also something rewarding about a late-season surge.
This strategy was, in part, a response to the fragmentation of the traditional network television audience that the cable industry had been taking advantage of well before Bravo came along.
Next, a high-quality 8-nm-thickness HfO2 resistive switching layer was grown by atom layer deposition (ALD) technology, which has the advantage of well controlling on the deposition parameters and excellent deposition uniformity.
This paper introduces in details a genetic algorithm-called BASIC, which is designed to take advantage of well known genetic schemes so as to be able to deal with numerous optimization problems.
While radar rainfall estimates have the advantage of well capturing the spatial structure of rainfall fields and its variation in time, the commonly available radar rainfall products (typically at ∼1 kmin–10 min resolution) may still fail to satisfy the accuracy and resolution – in particular temporal resolution – requirements of urban hydrology.
Similar(48)
You say, "We'll take advantage of well-known conventions".
(Rousseau had the advantage of well-connected promoters, such as Picasso).
Rather, they take advantage of well-worn techniques of training animals by providing rewards.
As a 2004 study documented, the advantage of well-connected investors was thereby diminished.
The bucardo offers the advantage of well-preserved cells stored in freezers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com