Sentence examples for advantage of the first from inspiring English sources

The phrase "advantage of the first" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the benefits or favorable aspects of the first option in a comparison or sequence.
Example: "In this scenario, the advantage of the first approach is its simplicity and ease of implementation."
Alternatives: "benefit of the first" or "merit of the first".

Exact(52)

Retailers are even taking advantage of the first dog, Bo.

"Our tactics are not to take advantage of the first 15 overs," he said.

Against Purdue on Sunday, Rutgers 21-133) was left untethered from the home-court advantage of the first two rounds.

Long throws predictably unsettled Barca, too, and Gary Cahill almost took advantage of the first of them.

For the moment, Ms Lee has the advantage of the first mover not to mention Mr Spielberg's talents.

AS summer ends -- too soon for some -- the time is right to take advantage of the first of the fall's weekend escape options.

Show more...

Similar(8)

At about the same time they were committing to each other, they were racing to take advantage of the first-time buyer tax credit.

More than 50,000 travellers took advantage of the first-ever all-night services on the London Underground on Friday night, with officials hailing a "superb start" to the long anticipated night tube.

Taking advantage of the first-time home buyer credit, the Loevens sealed a deal last April on a 1920s Sears Craftsman-style fixer-upper with three bedrooms, two baths and a sun porch on a 75-by-200-foot lot.

The Islanders finally took advantage of the fifth one.

A handful of other tracks take advantage of the second guitarist Ed Rodriguez, advancing a rewarding fullness of sound.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: