Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "advantage of the class" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the benefits or positive aspects associated with a particular class or group.
Example: "One significant advantage of the class is the diverse perspectives that each student brings to the discussion."
Alternatives: "benefit of the class" or "merit of the class".
Exact(3)
Please also take advantage of the class mailing list.
The extension is desirable as we can take advantage of the class label information to improve the classification accuracy.
A distinct advantage of the class of IDR peptides is the likelihood that these agents can control inflammation while maintaining elements of innate immunity required for efficient anti-infective mechanisms [ 3, 14, 15, 46], which is speculated to be distinct from current anti-TNF therapies.
Similar(57)
Diaz took it upon himself to learn English, taking advantage of the classes and tutoring the Cardinals organization offered.
But, Mr. Giraldo said, many of the immigrant workers could not take advantage of the classes because they were already working 12-hour days.
If you have an eReader, eBook or other tablet book reader and are not sure how to go about using it, take advantage of the classes being offered at 9 15 a.m.
Take advantage of the classes and surroundings.
In this model, we were able to take advantage of the MHC class II and MHC class I-restricted T cell receptor transgenic mice that recognize antigenic determinants encoded in influenza haemaglutinin (HA).
The advantage of this class of designs over resolution III factorial designs or Plackett Burman designs is that n, the number of runs, can be substantially smaller than the number of factors, m.
The main advantage of this class of click chemistry is that no catalyst is required.
The main advantage of this class of antibiotics is their stability to hydrolysis by many ESBLs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com