Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
As a message it may not quite work politically as it doesn't satisfy the gut fears of the Ukip-inclined, but it has the advantage of taking real action against a real problem.
Companies that have not already moved to take advantage of lower rates should consider taking action now.
Although being a woman in a man's world does not have great advantages, being cognizant of when it does and taking action can be beneficial if done with political savvy.
If you don't take action you continue to be taken advantage of".
On the June 30 episode of Raw, Swagger would turn face for the first time since debuting in the WWE after he and Zeb Colter confronted Rusev and Lana stating their actions of taking advantage of America's freedom which led to Swagger attacking Rusev.
By using a bounded value function representation, we are able to apply a novel approach to pruning the belief-action search graph and maintain a Convergence Frontier, a novel mechanism for taking advantage of early action convergence, which can greatly improve RTDP search time.
Prosecutors said he also falsified ethnicities and other biographical details in some cases, to take advantage of affirmative action.
Algae grows inside large floating bags that take advantage of wave action and the ambient water temperature.
A spokesman for Harvard Law School told a student reporter that Warren was Native American in 1996, and Warren has never used the status to take advantage of affirmative action hiring programs.
Pessin reads Becker's work as descriptions and ideas that show how society can embody the possibilities of change, of doing things differently, of taking advantage of opportunities for free action.
Taking advantage of its rapid action, we observed the effect of dynasore on tubule fission from the early endosome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com