Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
More recently, the interfacial lift-off mechanism, which is also theoretically based, has received significant experimental validation, and offers the advantage of tackling different surface orientations.
11 12 Focusing on younger children has the advantage of tackling a period where the basis for a healthy lifestyle is still being established.
Similar(57)
It is probable, however, that Williams's struggles on deep passes this season will hasten his conversion to strong safety, a position that will take advantage of his tackling.
Thus substantial saving of CPU time and also the scope of tackling several stochastic fields simultaneously are the basic advantages of the proposed algorithm.
Don't be afraid of tackling.
Violence against children is everybody's business, Dlamini said, adding that religious leaders were at an advantage to tackle the scourge in their spheres of influence.
Ablett, back in the side after a four-match injury absence, picked up the ball in an unthreatening position 25 metres out but took advantage of generous tackling by Shannon McDonnell and Walsh to touch down.
The Premiership leaders were duly made to work hard for this win, especially in the first 50 minutes of the match, at which point Ben Foden and Ken Pisi took advantage of loose tackling to put Calum Clark over and give Saints a 15-point lead.
To Lawrence, right now that means hiring talent that knows the market well and can give the company an early advantage in tackling the issue of parking in a city of 8.4 million people. .
But a modest technical standard can almost be an advantage when tackling the ballets of Antony Tudor.
The study of EBV intersects many disciplines including cell biology, immunology, molecular biology and pathology and this provides an important advantage in tackling the complexity of the tumorigenic process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com