Suggestions(1)
Exact(1)
Don't take advantage of substitute teachers.
Similar(59)
The main objective of the present study is to assess the environmental advantages of substituting aluminium for a polymer composite in the manufacture of a structural product (a frame to be used as a support for solar panels).
An anticipated advantage of using substitutes is that they cost less to remunerate and motivate.
The advantages of this substitute are the limited tissue inflammatory and toxic reaction [ 75]; the disadvantage is already the short time of degradation (from 60 to 150 days) due in part to the injection procedure that alters the gel molecular structure reducing the integrity and stability.
Inverness grew in confidence, but Rangers also retained a threat on the counter-attack, and the home side could also take advantage of a stronger substitutes' bench.
For example, therapeutic advantage and number of substitutes are both significant price determinants; as the number of substitutes increased in one study from one to two, there was an average 38% decline in the ratio of the new drug price to the average existing market price [ 24].
Scott also had a shot cleared off the line shortly after Sole's goal, but the Shots failed to take advantage of 39-year-old substitute keeper Andy Little coming on for his first game since April 2012 in the 32nd minute.
The advantage of esters is that they substitute directly for petroleum-based diesel fuel.
Acquire's main back-end database is Oracle 11g, though a programmer/analyst familiar with JPA can take advantage of its platform neutrality to substitute the database of choice.
Ethanol is a renewable fuel that can be used as an additive to gasoline (or its substitute) with the advantage of octane enhancement and reduced carbon monoxide exhaust emissions.
They have taken advantage of his leniency, like schoolchildren with a substitute teacher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com