Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Spatial data infrastructure frequently hampers many developing countries to take advantage of their soil legacy data for digital soil mapping at the national and regional level.
Although field studies have the advantage of investigating soil CO2 fluxes in less or undisturbed soils, the influential environmental factors are often confounded with each other under field conditions.
We have used SAR data, taking advantage of the soil surface characteristics perceived in SAR images.
Grain sorghum is the principal summer crop and it usually is planted in January to take advantage of stored soil water and summer rainfall.
The crop is well adapted to cultivation in the dry land areas of north-western parts of India, and is grown during the winter season, thus taking advantage of residual soil moisture availability following the end of the rainy season (August or early September).
Other than these advantages of frozen soil, the volume increase of freezing water leads to an undesired frost heave.
It is far the attempt to initiate bottom-up activities by showing specific advantages of improving soil quality proposed by Bouma and Droogers (2007).
Despite his having planned for ample water, and the natural advantages of fertile soil and resources in the area, major development went elsewhere.
The advantage of an artificial soil is that chemical and biological diversity as compared with real soils can be reduced so that the effects of manipulations (adding an organism or a molecule, changing temperature, etc).
The advantage of ABAQUS in soil engineering is that it provides not only various elastic/plastic constitutive models for soil but also coupled analysis of stress/fluid flow in soil.
Taking advantage of the Cumbrian soil, he often places vegetables at the centre of his creations: "A [vegetable] dish shows far more skill and imagination than turning out meat and two veg".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com