Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
Berkshire takes advantage of rules that let the company keep some of its holdings confidential for at least a year.
Claims by some losing bidders that big carriers took unfair advantage of rules allowing them to team up with small businesses are wrong.
Fathers are not taking advantage of rules that allow them to share leave with their partners, according to research published a year after the rights came into force.
The report also takes aim at the way automakers have taken advantage of rules intended to encourage the use of ethanol.
In 1990, Mr. Zeltser took advantage of rules that allowed immigrants holding overseas law degrees to take the New York bar exam.
Taking advantage of rules intended to help the smallest telecommunications companies and bolster competition, the nation's largest wireless phone services and their partners are on the verge of winning scores of new licenses in a $17 billion auction of airwaves.
Similar(40)
As the Robot Wars television series evolved and grew, Razer's design was revised and refined to counter weaknesses and take advantage of rule changes; by series four, Lewis estimated that Razer had taken 1,500 hours to build, at a cost of £1,600.
The advantage of rule-based communication is commonly believed to be its efficiency and effectiveness.
Taking an advantage of rule-based simulation, we have only focused on the direction rather than the quantity.
The advantage of rule-based systems is that experts can quickly define rules and iteratively fine tune them to achieve higher accuracy.
The advantage of rule-based approaches is that they are easily customized to new vocabulary and author styles, while supervised machine learning approaches often report better results when the task domain does not change and training data is plentiful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com