Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advantage of quality" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the benefits or positive aspects associated with high quality in a product, service, or process.
Example: "The advantage of quality in our products is that it leads to higher customer satisfaction and loyalty."
Alternatives: "benefit of quality" or "merit of quality".
Exact(6)
Mr. Moody said that young musicians have the advantage of quality jazz programs in several colleges and universities.
It is able to take advantage of quality information located into a Web Service description language description file that might be located in a proprietary universal description, discovery and integration registry server or in an independent URL.
Later improvements took advantage of quality upgrades to the handheld's screen and added color.
Then we present a new family of statistics, called D q -typea, that take advantage of quality values.
The relative performances are similar to that of Table 2, however we can note that as the number of reads increases the advantage of quality based measures slightly improve.
It is important to take advantage of quality time with your child.
Similar(54)
Data feedback is suggested as one of the main advantages of quality registries, driving the quality improvement [ 9].
We'll continue to use the expertise we've built up in-house on these platforms, and to take advantage of the quality of those platforms' SDKs, and the quality of the experiences they can provide.
New residents are also taking advantage of the quality day-care and Head Start programs, as well as the new gym and basketball courts.
The bank, he added, would "take advantage of the quality of its customer franchises, its solid capital position and the commitment of all its employees to pursue its strategy despite an environment that is likely to remain difficult".
According to Philipps, the Stories take advantage of a quality that might seem not to come naturally to a tall, tan woman with expensive-looking blond hair and a great deal of glittering fine jewelry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com