Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
A further advantage of information technology is the wealth and breadth of information available.
He was in charge of the information systems group, which advised companies on how to take advantage of information technology.
This form of trading is illegal, regulators have said, because traders could take advantage of information available after the close.
It also states they should not take personal advantage of information to which they had access in their ministerial role.
1) Unauthorized information release: an unauthorized person is able to read and take advantage of information stored in the computer.
Alternatively, we can take advantage of information used in rendering the animation to guide the motion estimation algorithm.
It has introduced the great advantage of information dissemination with low bandwidth consumption in wired testbed networks.
The code also says ministers should not take personal advantage of information to which they had access in their ministerial role.
"Their studies show that people are able to take advantage of information in the periphery, even when it is at a substantially lower resolution," Mr. Robertson said.
That may no longer be the case, as more bidders take advantage of information — like previous sale prices — on the Internet.
But in reality, companies can improve their odds of sustained success by taking advantage of information about the unfolding innovation process.
More suggestions(17)
strength of information
convenience of information
virtue of information
dominance of information
preference of information
benefits of information
preferences of information
advantage of teenage
advantage of experience
advantage of simplicity
advantage of opportunity
advantage of tax
advantage of consolidation
advantage of price
advantage of speed
advantage of him
advantage of precision
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com