Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
"We wanted to take advantage of expanding technology," he told me.
They'd be better positioned to take advantage of expanding commercial, cultural, and technological networks and capitalize on the opportunities presented by global interdependence" (p. 550).
This result demonstrates the advantage of expanding the metabolic model to include a much more detailed description of lipid metabolism.
My great concern is that Norway has had the advantage of expanding its salmon farming quite considerably in recent years.
Sperling agrees that automakers seeking to take advantage of expanding markets in the developing world have a responsibility to ease the impacts of their products on poor societies.
Similar(54)
Only a few American same-sex couples have taken advantage of expanded marriage laws in the Netherlands because of its long residency requirement, and Belgium will only allow marriages of foreign couples from countries that already allow such unions.
Twenty years is recent enough for a film, and its stars, still to register in the collective consciousness, and long enough to burnish them with extra affection and take advantage of expanded overseas pickings.
Suburban residents also said they are driving less and taking more advantage of expanded suburban train and bus service in communities where the automobile has been king.
However, a criterion set by PhilHealth was that a child must be a dependent of a PhilHealth member in order to take advantage of expanded insurance benefits.
The Transit App is free to use on Android and supports a wide range of devices, which Vermette says is one of the advantages of expanding to Android, as the user base of Android devices covers a wide range of demographics vs. iOS.
Psychosocial components of SA were the most frequently mentioned aspects of SA, highlighting the advantages of expanding conceptualisations of SA beyond physiologically based models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com