Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Each wavelet packet's energy regularly changes during the development of the chatter, which has a time advantage for the identification.
Notably, the high time resolution of ERPs provides an advantage for the identification of neurocognitive processing relevant to priming, given that relevant brain processing often unfolds with different timecourses within the first several hundred milliseconds of a retrieval cue.
Similar(58)
An economic assessment of the risk provides advantages for the identification of single hazards.
The availability of such connectivity information provides significant advantages for the identification and quantification of metabolites.
The enrichment and identification of ml-siRNAs emphasizes the advantage of virus infection for the identification of novel sRNAs [31].
Nasopharyngeal samples reportedly have advantages over oropharyngeal samples for the identification of common respiratory viruses [ 25, 45].
Extended period of skeletal growth (up to third decade) in clavicle imparts it an additional advantage for forensic identification purposes.
Our ability to detect cryptic lesions is related to the technical advantages of SNP-A-based SNP-A-based SNP-A-basedws for the identification of smaller lesions and copy number neutral changes (UPD); however, one drawbackaryotypingkaryotyping is its inability to recognize balanced translocations [34].
It takes advantage of the release of genome sequence data for the identification of tandem repeats (TRs).
We took advantage of this feature to design an in silico approach for the identification of host cell proteins that may interact with candidate microneme proteins.
In this study we take advantage of a naturally-occurring situation that presents an unusual opportunity for the identification of imitation in the wild.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com