Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Voters also used the technology to their advantage, creating online groups to discuss the candidates, to urge young people to cast ballots — and to monitor polling stations.
Voters also used the technology to their advantage, creating online groups to discuss the candidates, to urge young people to cast ballots and to monitor polling stations.
But Wodicka turns the characters' incompatibility to his advantage, creating a dialogue of disorientation and a plot which slips seamlessly between points of view.
All of this is served in a simply and smartly decorated room below street level with a low ceiling that actually works to its advantage, creating a sense of intimacy.
He also motivated donors to finance grand galleries that would show the permanent holdings to better advantage, creating spaces like the 100,000-square-foot Lila Acheson Wallace Wing for modern art, which opened in 1987, and the Carroll and Milton Petrie European Sculpture Court in 1990.
And Everton took advantage, creating the winning goal with a swift counter attack.
Similar(50)
Over all, the expenses can quickly cancel any advantage created by not having to pay a front-end load.
And Oracle seized the commercial advantage created by I.B.M.'s research on relational databases, which store data in tables for easy access and manipulation.
In one early sign of the advantage created by withdrawing from the system, aides said yesterday that Dr. Dean was doubling his weekly advertising budget in Iowa, to $440,000, for at least a week.
That's because of the speed advantage created by running less fuel - when every 10kg removed equates to on average 0.35secs in lap time.
This dimension focuses on the competitive advantage created or captured by a CSR initiative (Santos, 2012) as opposed to creating a collective good that anyone in the industry can use (Porter, 1985; Rumelt, 1980).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com