Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "advantage competition" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a competitive edge or benefit in a competitive context, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "In today's market, companies must find ways to gain an advantage over the competition to succeed."
Alternatives: "competitive advantage" or "edge over competitors".
Exact(1)
The lawsuit alleges that the merger would reduce Medicare Advantage competition in 21 states, affecting more than 1.5 million Medicare Advantage customers.
Similar(59)
We investigated whether the higher efficiency of conidial transfer constituted a fitness advantage in competition, by measuring this trait in competition experiments.
But an advantage of competition is that it spurs responses.
Stimulants are banned because they are considered to give athletes an unfair advantage in competition.
If P.S.G. has such an advantage, the competition doesn't really exist and there is no drama.
"Medicare Advantage: Regulated Competition in the Shadow of a Public Option". Risk Adjustment, Risk Sharing and Premium Regulation in Health Insurance Market.
The remedy was included in the consent decree to prevent Microsoft from using its monopoly on the desktop to gain an unfair advantage in competition for server software.
Der Spiegel The US takes advantage of competition between Sarkozy, Merkel and other European leaders to play them off against each other.
Even more than their legitimate counterparts, criminal operations have decentralised and outsourced, the better to take advantage of competition among suppliers.
Research results indicate that customers, employees and managers believe that architectural innovations are advantage in competition for hotels in tourism industry.
Despite the black advantage in competition, selective pressure on survival is absent in the first generation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com