Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advancing use" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the progressive or increasing application of something, often in a technological or innovative context.
Example: "The advancing use of renewable energy sources is crucial for sustainable development."
Alternatives: "growing application" or "increasing utilization".
Exact(3)
But to many in the healthcare field, Obama's embrace of a national repository of genetic information was seen as a turning point in advancing use of "big data" to reduce medical costs and improve people's well-being by anticipating disorders before they become serious problems.
9 Other groups are increasingly using the rapidly advancing use of handheld internet devices to capture clinical trial data in developing countries.
This process also stimulated an ongoing Provincial dialogue on wait times, which included advancing use of pooled triage and telephone advice for non-progressive kidney disease.
Similar(57)
"We tried to stop bloodshed but the Iraqi forces and Popular Mobilization Front (Shi'ite militias) kept advancing, using U.S. weapons," he said.
iOS devices have supported advanced use cases, including ABR and HTTP Live Streaming (HLS) since 2009.
A collective of 12 XHTML/CSS gurus spread over 7 countries do the XHTMLizations, collaborating via advanced use of the Basecamp API.
On a side note, advanced use, such as interacting with the API, does require some familiarity with the web mapping technologies.
But on March 17, the mob advanced, using axes to destroy the doors on which Nedic, in testimony to his perseverance, had written: "I will never sell my house".
Particles are advanced using the Boris algorithm with relativistic correction.
The schemes are all advanced using a Runge-Kutta formula in time.
Fifth, the guidewire is advanced using sliding, drilling, penetration, or a combination of these techniques.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com