Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
A model for the movement of blobs of oil trapped in the pore space of a random packing of equal spheres is proposed in which the progress of the advanc head is expressed in terms of its probability of advancing under an imposed pressure gradient.
Things had grown alarming the night before, with reports that Muammar Qaddafi's forces were advancing under cover of night.
And Chinese and Western experts have praised the broader field of psychiatry here for advancing under difficult conditions and becoming more scientific.
I had experience of this in 2003 when Kurdish peshmerga captured overwhelmingly Sunni Mosul after advancing under an American air umbrella.
The sudden horizontal and vertical thrusting of the Pacific Plate, which has been slowly advancing under the Eurasian Plate near Japan, displaced the water above and spawned a series of highly destructive tsunami waves.
The Syrian army has been advancing under a Russian air umbrella in Latakia province in the north and in Deraa in the south, retaking towns and villages held by the rebels for two or three years, though it has not recaptured cities such as Idlib and Palmyra.
Similar(43)
In the battle, coalition forces advanced under a hail of fire from militants on higher ground, the statement said.
Calls for resistance rang out through loudspeakers on minarets in Jenin as the tanks advanced under cover of darkness.
Union attackers outnumbered the Confederates, but could not advance under the fire from the road and from Confederate artillery.
Helping that northward migration are at least five East Harlem projects, totaling 590 units, which are being advanced under city-sponsored programs.
Renewable energy may steadily advance under Trump, albeit at a slower rate and certainly not quickly enough to help stave off the worst consequences of climate change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com