Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
They started out in five-kilometer (3.1-mile) and 10-kilometer (6.2-mile) races, worked up to a half-marathon and, after advancing to a training regimen of 40 to 50 miles a week and up, found the courage to tackle a marathon.
But in science, it often seems there are no definite rules and there's no guaranteed payoff for advancing to the next training round: Ph.D., postdoc, second postdoc then what?
Successful candidates advanced to military training.
Authorities like the SGIM have therefore advocated that the current 3-year internal medicine training format be lengthened to 4 years [ 5], while subspecialists and subspecialty groups like the Cardiology Working Group 8 have proposed shortening the length of residency so that residents can quickly advance to subspecialty training [ 13- 15].
The Genesee Valley Educational Partnership (GVEP) Technical Education Center in Batavia, NY will partner with CLASSE to advance efforts to train high school students and enhance workforce development in the region.
Others suggest shortening the training to 2 years so that residents can quickly advance to subspecialty fellowship training.
All five animals successfully advanced to Level 2b training after an average of 57 sessions (range 36 67 sessions).
Nowadays, technology has advanced to where government can train hackers to use a variety of tools to defend critical infrastructure that other hackers target to access information or cause mayhem.
In addition to advancing Institute training goals, colleagues from our clinical trials teams appreciate the exposure that their programs get through BioQuest.
Birds advanced to the next day of training once they had successfully consumed six prey in succession within a day.
Or do you want to advance fast, training as though you are in a combat situation and quickly learning how to correct mistakes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com