Sentence examples for advancing though from inspiring English sources

The phrase "advancing though" is not correct in English.
Did you mean "advancing through"? If this is the case, you can use it when discussing progress or movement through a process, situation, or location.
Example: "The team is advancing through the project phases at a steady pace."
Alternatives: "moving through" or "progressing through".

Exact(2)

Forfeiture of a game precludes a team from entering or advancing though the playoffs.

They were also exhausted from over a month of advancing, though morale remained high among the 766th troops.

Similar(58)

"The regime lost its nerve". Economic liberalisation has advanced - though benefiting business rather than the poor.

Equality has advanced, though parity is clearly a long way off in most parts of the world.

By the end of the war, one and a half million had been killed by paramilitary units of the SS as they advanced though the country.

In "The Thin Red Line" (1998), set in World War II but really the last of the Vietnam-era movies, one commander orders his troops to advance though he, and the troops, know that they are certain to be killed.

Not all of the Chinese market is that advanced, though.

A somewhat similar mixed position has been advanced, though more tentatively, by Foot (2002a and 2002b; see also Scanlon 1995 and 1998: ch. 8).

But it seems to me that Stripe is merely being realistic and embracing the ideals of decentralized currency that bitcoin has advanced, though which it failed to attain.

Before technology advanced, though, movie posters were both literally and figuratively massive forms of promoting a film.

Indiana is the first state where lawmaker drug testing has actually advanced, though the measure's fate in the state senate is uncertain.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: