Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "advancing a theory" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the development or promotion of a particular idea or hypothesis in a scholarly or analytical context.
Example: "The researchers are advancing a theory that links climate change to increased frequency of natural disasters."
Alternatives: "promoting a theory" or "developing a theory".
Exact(13)
Bieberbach was an enthusiastic proponent of Nazi ideology, publicly advancing a theory of racial and national differences in mathematical style.
Some protesters and law enforcement leaders criticized Comey for advancing a theory without national data to back it up.
Long before September 11th, but with increasing stridency since then, he has been advancing a theory about the "pivotal" role that Britain can play in world affairs.
Rather than advancing a theory of his own, he compares all the available theories, consults the experts -- self-appointed or otherwise -- and weighs their judgments one against the other, attempts to steer a sensibly skeptical middle course.
Annuities are long-term contracts, and since A.I.G. is currently paying what it owes, Ms. Harris appeared to be advancing "a theory of speculative and undefined future harm," the judge said.
"They had issues," Chevalier helps, before advancing a theory of her own about the sisters – that every fan has their favourite – which makes the Brontës sound a bit like the Spice Girls.
Similar(47)
Mr. Donovan advanced a theory of pop evolution.
He also advanced a theory of chemical indicators.
We then advance a theory of how humans use hypothetical reasoning to think about personality traits.
Harvard Law Professor Laurence Tribe has advanced a theory similar to Google's about the activities of broadband providers.
He advanced a theory of economic development that contained several elements that brought him largely posthumous fame.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com