Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"advances technology" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the progression or development of technology. For example: "The continued advances in technology have made it possible to reach a global customer base."
Exact(11)
Through advanced analytics, mobility, cloud, robots, smart sensors and a host of other advances, technology is reaching into every corner of the business world – every industry, company, process, decision, job – and bringing deep changes that create a new playing field with new rules and new winners and losers.
Because it advances technology and the sum total of human knowledge?
But despite all the advances technology affords, the greatest value in medicine still comes from actually talking to the patient.
Also known as The Fu Foundation School of Engineering and Applied Science, the School expands knowledge and advances technology through the pioneering research of its more than 250 faculty, while educating undergraduate and graduate students in a collaborative environment to become leaders informed by a firm foundation in engineering.
Also known as The Fu Foundation School of Engineering and Applied Science, the School expands knowledge and advances technology through the pioneering research of its more than 220 faculty, while educating undergraduate and graduate students in a collaborative environment to become leaders informed by a firm foundation in engineering.
Her work advances technology for 5G wireless, the Internet of Things, health analytics, and the emerging field of soil sensing.
Similar(49)
All the later planes embodied advanced technology.
"We're all for advancing technology.
Advancing technology has always affected the law.
But advancing technology has changed those cycles.
But Western oil companies promise money, advanced technology and jobs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com