Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "advances going on" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey that progress or developments are occurring, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "There are several advances going on in the field of technology that we should discuss."
Alternatives: "developments taking place" or "progress being made".
Exact(3)
Maybe it has something to do with all the technical advances going on around us that make this easier to do".
"We don't really have a handle on the technical advances going on," said Rodney Slater, the Secretary of Transportation, announcing a last-minute change to the rule to accommodate the new devices, which are used in some new BMW's and will appear in Mercedes-Benzes and Volvos later this year.
"There are very significant advances going on with younger generations when it comes to destigmatization," she said.
Similar(57)
Just as well that the creation of investment worth, largely out of thin air, through technological advances goes on apace.
It was The God Of Small Things, and it earned her one of India's biggest ever advances before going on to win the Booker Prize and sell six million copies.
"Yet somehow we continue to advance civilisation - incredible new discoveries and advances that are going on right now.
"What really impressed me was you had a quote-unquote political guy who not only was interested in foreign policy but also wanted to help advance what was going on in these countries," Mr. Craner said.
Unless, that is, you want to believe it was Swansea City, who have been trying to persuade Guardiola to repel Chelsea's advances and ignore whatever is going on with Louis van Gaal at Manchester United.
While discussion of the terms went on, the German advance went on too.
There is still last-minute lobbying going on in advance of the announcements.
The teams last met at this stage in 2009, when a Norwegian referee, Henning Ovrebo, denied several Chelsea penalty appeals in a 1-1 draw in the second leg, which meant Barcelona advanced on away goals before going on to win the competition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com