Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
These zones correspond to aseismic events which are accelerated advances compared to the average speed.
Even with these advances, compared to adults certain cognitive limitations remain, mostly involving inconsistent application of recently acquired cognitive abilities [ 25].
Photoautotrophically grown algae offer better solar energy conversion efficiency and a range of technical and ethical advances compared to traditional oil crops [ 7- 9].
It is possible that older women may have already achieved their desired family sizes as age advances compared to younger women, hence likely to delay subsequent births [ 16].
The rationale for focusing on 10 12-year-olds 10 12-year-olds 10 12-year-oldsat this age are still highly influenced by their parents; secondly, they have made major cognitive advances compared to younger children, wasch facilitwofoldeir ability to report their behaviors.
Similar(55)
The latest figure marks a reversal of the sharp dip recorded in September 2012 when loans worth £11.4bn were advanced, compared to £12.9bn in August.
The latest model devices, "though imperfect, are a stupendous advance compared to 36 years ago," said Dr. O.H. Frazier of the Texas Heart Institute at St . Lukes Episcopal Hospital in Houston.
The most remarkable advance compared to [27] appears in the centralised version proposed.
In this example, onsets of gestures characterizing the two last sounds are in advance compared to effective acoustics onsets.
The results shows that the proposed alternative design for fixed bed catalytic reactor has considerable advance compared to conventional system.
We directly observed the heterogeneity of the electrode during operation, some parts being delayed and others advanced, compared to the mean charge state of the electrode.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com