Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The advanced technical capabilities of these dedicated cardiac cameras enable combined assessment of myocardial innervation and perfusion within a single imaging session, using a dual injection of 123I-mIBG and a 99mTc-labelled perfusion tracer.
Similar(59)
Many had college educations or advanced technical training.
IS advanced technical knowledge necessary to become an inventor?
Zec and Porter are advancing the technical capabilities of virtual reality storytelling, but perhaps more importantly, are actively adding to the cinematic language of the medium.
Despite significant advances in technical capabilities over the past decade, to date neither electronic medical record vendors nor many health care systems have adequately addressed the functionality and process design considerations needed to protect the confidentiality of adolescent patients in an electronic world.
In recent years, there have been considerable advances in our understanding and technical capabilities, but consensus over the optimal way to diagnose and treat acute renal failure does not exist.
In recent years there have been considerable advances in our understanding and technical capabilities, but consensus over the optimal way and under what conditions to use these therapies does not exist.
The training often went further than increasing farmers' technical capabilities and also helped enhance their educational, social and political capabilities.
While such course books are not classified materials on their own, in unfriendly hands, they could provide an adversary the ability to assess technical capabilities and weaknesses in one of the most technologically advanced aircrafts.
The technical capabilities of the piano were expanding just as the advances of Classicism consolidated into an emerging Romanticism, and the resulting works include classics of the instrument's literature.
NSA has unmatched technical capabilities to accomplish its lawful mission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com