Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "advanced science tools" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to sophisticated instruments or technologies used in scientific research or experimentation.
Example: "The laboratory is equipped with advanced science tools that enhance the accuracy of our experiments."
Alternatives: "sophisticated scientific instruments" or "cutting-edge research tools."
Exact(1)
The aim of this database is to use advanced science tools to help understand how human body processes are impacted by exposures to chemicals and helps determine which exposures are most likely to lead to adverse health effects.
Similar(59)
Asked whether the trial could advance science, Spottswood said, "Right.
But how does it advance science?
Salt marshes continue to advance science in these areas.
"Anonymity is a policy tool that research ethics and regulation have used to balance privacy-related interests of participants with participants' and society's interests in advancing science".
If it is willing to adopt a touch of humility, science will see that ancient contemplative traditions arrived at conclusions that were not duplicated until "objective" methods acquired incredibly advanced, precise tools.
Organize more advanced mining tools.
These novel approaches offer advanced tools to study the human brain, body and mind; other disciplines (economics, political science, ergonomics and, recently, architecture) have successfully adopted these methods.
This isn't rocket science or even advanced political science.
These tools would advance exposure science.
Tumour banking and its associated inventory informatics have been recognised for over a decade (Naber et al, 1992; Naber, 1996) as needed tools to advance the science of molecular testing; however, it has only been in the last 2 3 years that the linkage to clinical outcomes has been seen as crucial to achieving this goal (Naber et al, 1992).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com