Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advanced pianist" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who has a high level of skill and proficiency in playing the piano.
Example: "After years of practice and dedication, she has become an advanced pianist, capable of performing complex pieces with ease."
Alternatives: "proficient pianist" or "skilled pianist".
Exact(1)
For example, a much more advanced pianist or a piano teacher can be a lot of help.
Similar(59)
(Du Pre developed advanced multiple sclerosis and died in 1987; the maestro later wedded Russian pianist Elena Bashkirova).
A regular sideman to Herbie Hancock, he has absorbed that pianist's magical way with improvisation, his deceptive ability to make advanced erudition feel like serendipitous discovery.
The idea of the invitational was to allow the 35 competing pianists to choose a contemporary work to play in the contest's semifinal round, if they advanced that far.
They advanced.
Shipbuilders advanced.
Advanced degree, no advanced degree.
When festival organizers tried to advance $10,000 to the American pianist Ahmad Jamal, U.S. authorities froze the bank transfer because Jamal's name was similar to that of a wanted terrorist.
(Chinen) Justin Brown (Friday and Saturday) A drummer of quick reflex and driving elasticity, Mr. Brown appears on fine new albums by the pianist Gerald Clayton and the saxophonist Dayna Stephens, in both cases advancing an ultramodern vision of postbop.
An excellent pianist, Hanslick served as a juror at various exhibitions of musical instruments, and, for his accomplishments in advancing the prestige of Austrian instrument makers, he was honoured by the Austrian government.
Mr. Foster is advancing his sly brand of assertive relaxation this week at the Village Vanguard, along with some transparently assiduous younger players: the saxophonist Eli Degibri, the pianist Gary Versace and the bassist Doug Weiss.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com