Your English writing platform
Free sign upThe phrase "advanced phase" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a later or more developed stage in a process, project, or situation.
Example: "We are currently in the advanced phase of the project, where we are finalizing the details and preparing for implementation."
Alternatives: "mature stage" or "developed phase".
Exact(60)
Despite the treatment breakthroughs in chronic phase CML, advanced phase and blast crisis (BC) remain a therapeutic challenge.
As an example, at the beginning of the chemotherapy some patients aware of colon cancer diagnosis denied the advanced phase with liver metastasis.
Advanced phase CML was defined as second chronic phase (CP2), accelerated phase (AP) and blast phase (BP, myeloid or lymphoid or undifferentiated) at the time of HSCT.
It reached 73.8% (F value (F) =73.6, degree of freedom (df) = 2, p < 0.001) in the early phase, but did not progress in the advanced phase.
"The precise approach in the comments show that Turkey has entered an advanced phase in negotiations," he said.
As negotiations between Rafael Benítez and Newcastle United inched towards an advanced phase, Steve McClaren was again left in limbo on Thursday night.
Even now, in an advanced phase of California's treatment program for the most persistent sex offenders, Mr. Price says he questions his ability to keep his urges in check.
The orbiter is described as "like a squat aircraft", but one that with its strap-on multiple booster will take "space flight into a new and more technically advanced phase than anything Russia has announced or even, perhaps, contemplated".
In the advanced phase, loss of normal myelin covering ("nude axon") has also been reported.
In advanced phase, the patient develops peritoneal signs of distention, guarding, rigidity, and hypotension.
A typical solution to answer this need is the application of advanced phase locked loops (PLLs).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com