Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The strategic plan enshrines the new mission in nine pages of bureaucratese, to wit: "GPO will continue to leverage its historical strengths to sustain and advance openness in government".
The US looks forward to supporting the new chairs of OGP – the UK, Brazil and the International Budget Partnership – as we advance openness as the new standard for good governance around the world.
Now word comes that the Linux Foundation is hosting CloudOpen, a "new conference to advance openness in the cloud".
Short-term legal remedies are proposed based on various Creative Commons' licenses that are designed to advance openness within existing national copyright statutes.
Long-term remedies suggested involve reforming national and international laws and instruments to advance openness including protecting existing provisions for education and research.
"The great irony behind the claim that we should leave the EU because it is somehow anti-British is that we would be doing so just as the big principles we have long advanced - openness, competition, free trade, are enjoying greater continental consensus than ever".
In so doing, the Brotherhood is acceding to arguments for greater collaboration and openness that have been for years advanced by its more liberal leaders.
The openness that made Ms. Lindh vulnerable is part of what Swedes see as the advanced social values that set them apart from other parts of Europe.
Not all the effects of this openness are beneficial, but America's ability to absorb newcomers has been the envy of other countries.A dynamic American society has always meant a well-educated and technologically advanced one.
Hopefully, openness can help to advance inclusion and itself become more inclusive.
Monica Keller, a MySpace Group Architect who has played a key role in advancing MySpace's initiatives in activity streams and openness, is leaving the company to join Facebook.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com