Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "advanced gently" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a process or action that is being carried out in a careful or gradual manner.
Example: "The team advanced gently through the dense forest, ensuring they did not disturb the wildlife."
Alternatives: "progressed slowly" or "moved cautiously."
Exact(3)
After calibration, the catheter was advanced gently until the distal tip was in the stomach and the proximal pressure transducer was in the middle portion of the oesophagus.
The DLT was advanced directly through the vocal cords, the stylet was removed, and then the DLT was advanced gently while rotating in a 90° clockwise direction until resistance was felt.
Following introduction of the probe, it is advanced gently until the tip is located approximately at the mid-thoracic level; it is then rotated so that the transducer faces the aorta and a characteristic aortic velocity signal is obtained (Fig. 1).
Similar(56)
The deflated balloon assembly was orally introduced in the stomach by advancing gently the double-lumen tube.
The foliage advances gently and gracefully.
Rotate and align the bougie with the patient's trachea and advance gently up to 10 15 cm.
Typically, the trochanteric entry point was identified and the nail was gently advanced to its desired position.
After reaching tip to tip, the Extroducer prototype was gently advanced through the arterial wall (taking advantage of the vessels non-linear anatomy) (n = 20).
A slight amount of pressure was required on the plastic catheter to advance it to the desired vessel wall and thereafter the Extroducer was gently advanced out to the extra-vascular space (Fig. 4) (n = 40).
The occluder was inserted through a small incision into the ECA and was gently advanced into the ICA, until a drop in CBF of 75% or greater associated with a slight thread progression resistance was observed.
The pipette tip was gently advanced in tissue towards the cell of interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com