Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "advanced features for" is correct and usable in written English.
You can use it when describing sophisticated or enhanced functionalities that are intended for a specific purpose or audience.
Example: "The software includes advanced features for data analysis that can significantly improve productivity."
Alternatives: "sophisticated options for" or "enhanced capabilities for".
Exact(28)
On the other hand, the industry reserves its most advanced features for the higher-priced, higher-frequency models.
It includes advanced features for tracking papers citing and cited-by a given publication.
The first concerns two teams that conducted separate observational studies of two advanced features for Microsoft Office.
Yes, the geom.hoc file is the file used for the example showing advanced features for importing cells.
Outlook is far more powerful than Windows Live Mail and has more advanced features for emails, contacts, calendars and to-do lists.
The HAL system includes a source language with advanced features for describing individual motions of manipulators and complex series of motions making up an entire assembly and the runtime system necessary for execution of programs.
Similar(32)
Its 3.5-liter aluminum V-8 began life in Buicks early in the 1960s, so acceleration was leisurely, but the full-time 4-wheel-drive system was an advanced feature for the era.
Morale was a slightly more advanced feature for Dungeon Masters.
He added commented that the creation of three-on-three bantles wadvancedvanced feature for a game from 1994 and the idea of 'borrowing' characters from other games from the company was also innovative.
The chapter considers the "advanced features" of the UML, for example, "profiles" and "extensions".
But in many regards, the advanced features are for another day when Dispatch starts targeting the enterprise market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com