Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advanced condition" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a state or situation that is complex or developed to a higher level, often in technical or medical contexts.
Example: "The patient was diagnosed with an advanced condition that required immediate intervention."
Alternatives: "complex state" or "developed condition".
Exact(15)
At first, he hoped she would perform anyway, but her advanced condition at the Grammys, in mid-February, made that unlikely.
She had an advanced condition called severe mitral regurgitation and needed a valve replacement.
And both left the country in an advanced condition of disruption, with the economy only partly functioning and the authority of the leadership seriously undermined.
The programs deliver benefits that leave the startups in an advanced condition compared to when they started.
Accessing difficulties and harsh environments require more advanced condition monitoring techniques to ensure the high availability of offshore wind turbines.
Nowadays, hydropower turbines are required to work under harsher operating conditions and an advanced condition monitoring to detect damage is crucial.
Similar(44)
Indeed, many patients have clinically advanced conditions that require intensive monitoring, and this may sometimes be completed through the use of telemonitoring.
From one angle this can be seen as an advancing condition of peace.
Type 2 diabetes is a progressive disease in which advancing condition or severity is generally presumed to have an increasing burden on overall health.
Her practice of law truly advanced the condition of women, workers, and unions in our society.
I immediately excused her curtness because I detected that she was suffering from an advanced physical condition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com