Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advanced city" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a city that has developed infrastructure, technology, and services that are considered to be at a high level compared to others.
Example: "Tokyo is often regarded as an advanced city due to its cutting-edge technology and efficient public transportation system."
Alternatives: "developed city" or "progressive city".
Exact(12)
St. Louis was a technologically advanced city then, home to McDonnell Douglas and Southwestern Bell.
Below, we describe and briefly analyze each to comprehend the levels of development that actually Dubai is or seeks, while keeping in mind the fact that an e-security policy needs to be adopted for the protection of a truly modern and technologically advanced city.
This is interesting to note as one set of figures was derived in a technologically advanced city from an industrialised country, and the second comes from a single hospital study in Karachi, while our figures refer to four public hospitals in a border province of Pakistan.
Mr. Moody, too, recalls how advanced city kids seemed.
Even the most advanced city sits on top of natural history stretching back millennia.
But above all, we must understand that an advanced city is not one where poor residents use cars, but one where rich residents use public transport.
Similar(44)
Amsterdam is one of the world's most politically progressive, socially cohesive, and technologically advanced cities.
Still needing a further goal to advance, City then found themselves behind again in the tie four minutes into the second half.
Florida, of The Atlantic, called for the president to renew his commitment to advancing cities, citing problems that still remain unaddressed.
During Kennedy's Presidential campaign Bruno advanced 34 cities.
Helping that northward migration are at least five East Harlem projects, totaling 590 units, which are being advanced under city-sponsored programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com