Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advanced battery" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a battery that has enhanced features, performance, or technology compared to standard batteries.
Example: "The new electric vehicle model is equipped with an advanced battery that significantly increases its range."
Alternatives: "high-performance battery" or "cutting-edge battery".
Exact(45)
As a result, advanced battery makers in the United States have struggled.
It's clear that as the advanced battery sector expands, these efforts will continue.
As a result, advanced battery startups in the United States typically have their batteries made outside the United States.
New, advanced battery chemistries such as lithium-sulphur and lithium-silicon are also being worked on, with companies around the UK currently developing the technology.
Consider the effort to develop advanced battery chemistries to drive the clean energy economy, which requires the discovery of materials that don't yet exist.
Furthermore, the power-tool market may be only the tip of the iceberg for A123′s advanced battery technology.
Similar(15)
Some $2 billion was allocated for advancing battery manufacturing, which will be key to setting up an advanced battery industry in the United States.
The surge toward electric vehicles also appears to be jump-starting investments in advanced-battery production in the United States.
The birth of advanced-battery manufacturing in Michigan is largely a result of support from the Obama administration.
Another advanced-battery maker that received a federal grant, Ener1, filed for bankruptcy protection this year.
Another advanced-battery maker that received a federal grant, Ener1, filed for bankruptcy protection earlier this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com