Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "advance values" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing promoting or enhancing certain principles or beliefs.
Example: "Our organization aims to advance values such as integrity, respect, and inclusivity in the workplace."
Alternatives: "promote values" or "foster values".
Exact(2)
The concept is called ExSys-LOPA, which employs, prepared in advance, values from engineering databases for identification of loss events specific to the selected target process and subsequently a accident scenario barrier model developed as an input for LOPA.
The Equanox® Advance values, (NONIN), a NIRS monitoring device that measures absolute rSO2 was applied on the right side of the patient's forehead when the medical emergency team arrived in a resuscitation setting.
Similar(58)
Advance valued the new company at $15 to $17 a share.
Although value assessment frameworks may not be able to meet all the needs and preferences of stakeholders, we contend that there are common elements and potential next steps that can be supported to advance value assessment in the United States.
The phase advance value of 2-day feeding of control food was pZT 14.6±0.8 (N = 4) and pZT 14.0±0.6 (N = 6) with or without next-day food deprivation, respectively.
In the years ahead, initiatives to advance value-based care will increase given the major changes underway as a result of the Affordable Care Act's passage in 2009.
That's not the only way to advance environmental values.
I hope President Bush will advance those values in the coming years.
But over the past half-century, right-to-life advocacy helped advance the values of liberalism.
But we cannot advance these values except within a framework that recognises their universality.
I'm pleased when the world at large acts to advance those values and angry when it doesn't.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com