Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "advance rate" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to finance, business, or project management, typically referring to the rate at which progress is made or funds are disbursed.
Example: "The advance rate for this project will determine how quickly we can allocate resources to the team."
Alternatives: "progress rate" or "disbursement rate".
Exact(45)
The advance rate has ranged up to 300 to 400 feet per day and has often outpaced other operations in the tunneling system.
A glancing encounter with scandal for Tim Farron, Lib Dem party president: blogger Guido Fawkes reveals that he recently indulged in a first-class train ticket (though, admittedly, at the ultra-cheap advance rate).
The face advance rate ranges 27 36 m per day.
a Relationship between average rib spalling depth and face advance rate, b relationship between rib spalling ratio and face advance rate, c relationship between rib spalling length and face advance rate.
The average face advance rate is about 5 m per day for both faces.
The advance rate of the dunes was controlled by the local wind regime and dune morphometry.
Similar(15)
Similarly, the face advance rates are 10 20 times higher than in China.
Iberia Bank offers credit cards with rates as low as 7.5% interest rate and 12.75% cash advance rates.
The focus has been on improving productivity with higher advance rates with increasingly larger equipment without attention to OSD or product size.
Topography also exerts a major control on flow behavior, as the underlying slope drives advance rates, while topographic features may split and slow flows or confine and lengthen them (Dietterich and Cashman, 2014; Dietterich et al., 2015).
For this reason, it is essential to assess the accuracy and efficiency of tools available for constructing hazard maps, estimating flow advance rates during eruptions, and designing diversion barriers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com