Sentence examples for advance made from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "advance made" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to progress or improvements that have been achieved in a particular context or situation.
Example: "The team reported that significant advance made in the project has led to a successful outcome."
Alternatives: "progress achieved" or "improvements made".

Exact(36)

The French advance made, in Saudi opinion, unreasonable logistical demands.

It's an advance made possible by sophisticated algorithms and improvements in sensing technologies like computer vision.

It outlined the advance made by Hanna "from dependence to independence", describing it as "a step towards liberation".

Reservations are by check in advance, made out to the charity and sent to the restaurant, 451 Washington Street (Watts Street), New York, N.Y.

Ever since the great advance made by van der Waals in 1873, an accurate universal formula relating p, v, and T has been sought.

He writes on June 11 , 1939 "Rather horrible night with a picked up acquaintance Doug whose amorous advance made me sick at the stomach — Purity!

Show more...

Similar(23)

Particularly, the number of subproblems is not known in advance, making the workload dynamic.

Advances made in the treatment of cancer have been prodigious.

There are still great advances made by amateur astronomers.

–What technological advances made the Shuttle Radar Topography Mission possible?

By the early 20th century, industrial advances made jar manufacturing faster and more economical.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: